Dělám pokus a tím pokusem je překládání učebnice z němčiny do švédštiny. Nedá se nic dělat. Je mi s podivem, že snad ani neexistuje učebnice švédštiny pro cestovní ruch. Přitom angličtinu a němčinu jsem našla v pohodě. I učitelé na skandinavistice o ničem takovém neví. A tak jsem si jednu německou knihu stahla a základy se pokouším převést do švédštiny. Pomáhá mi žlutý švédský slovník, lingea slovník a žel i google překladač. A taky mé dosavadní znalosti. Bude to hodně amatérské, ale aspoň něco.
Nechce se mi ještě teď na noc jednou do centra, ale budu muset. Máme jednu hodinu ve škole.
Taky musím nakoupit, snad seženu ještě nějaké pečivo. Tady v Brně je to hrozný, poslední rohlíky mizí většinou v 16 hodin, a pak už nic nedoplňujou. A taky hodně supermarketů má jen do osmi. Skoro jak na vesnici.
Asi jsem upír, nebo si neumím čistit zuby. Každopádně nechápu čištění zubů dentální nití, včera se mi ji podařilo čtyři krát přetrhnout na tom samym místě. Cítím, že mi ještě kousek zůstal mezi zubama. Asi mám moc ostré zuby 😀 Teď nevím, jak se toho zbavit..
Téma týdne „prsa“ mě fakt pobavilo 😀 Zítra mi začíná „víkend“. Jupí!
z deviantart.com od annatulipanna